sábado, 31 de mayo de 2014

Viajes en el tiempo: Fantomas y Leonardo

Leonardo Da vinci
Luego del episodio de La máquina del tiempo publicado en 1966 dentro de la serie Tesoro de cuentos clásicos, el profesor Semo logró fabricar su propia máquina y la presentó a Fantomas en 1970. Sus palabras exactas fueron: "La idea no es muy original; en verdad es muy vieja, pero... siempre quise tener una máquina del tiempo... ¡Y la tengo ya! Fantomas acepta realizar el primer viaje en su nuevo invento y decide visitar al gran artista del renacimiento, Leonardo. Pronto se reúne con el genio y no sólo le comparte sus conocimientos del futuro sino que con su ayuda logra que el artista termine a su entero gusto su famosa obra de San Juan Bautista. El dibujo de este episodio de "El día que Fantomas cenó con Leonardo Da Vinci", corrió a cargo de Rubén Lara. No se da crédito al argumentista pero seguramente fue Guillermo Mendizábal, quien escribió las historias en la primera época de la revista.

Ocho años después La Amenaza Elegante decide vistar al maestro Da Vinci porque un desquiciado millonario texano desea impedir que pinte su famoso retrato de La Mona Lisa. Este episodio tamaño avestruz no tiene ninguna relación con el de 1970 y fue realizado por Víctor Cruz, aunque su nombre no se consigna en las páginas.
Una reunión singular: Fantomas, un millonario texano, Miguel Angel, Rafael y Leonardo
Espero que disfruten estas increíbles aventuras. Gracias a Namilak por su colaboración para completar mi ejemplar de la serie avestruz (Fantomas salva a Leonardo). Que ustedes los disfruten!

-Luis Van


TítuloEl día que Fantomas cenó con Leonardo Da Vinci
No.: 26
Serie: Clásica
Fecha de publicación: 15 de enero de 1970
Dibujo: Rubén Lara
Colaborador: Luis Carlos Hernández
Argumento: Sin datos
Páginas: 34
Digitalizado porSin datos
Descargar en formato CBR


TítuloFantomas salva a Leonardo
No.: 3-011
Serie: Avestruz
Fecha de publicación: 13 de marzo de 1978
Dibujo: Víctor Cruz
Argumento: Sin datos
Páginas: 36
Digitalizado porLuis_Van
Descargar en formato CBR


6 comentarios:

Batumix Deviant dijo...

Gracias Luis Van por continuar presentando las travesias temporales de Fantomas, es interesante ver el como se trata el viaje en el tiempo en las primeras historias de Fantomas contrastando con las que siguerion decadas despues, se nota el tono menos formal del encuentro y se ahonda mas en ir directo a la accion.

Luis Van dijo...

Hola, Batumix. Buena observación! Los episodios más recientes se concentraban más en la acción que en el proceso. Por cierto, gracias por el dato de la portada de Encuentro en el pasado! No lo sabía.
Saludos!
-Luis Van

Steph dijo...

En el momento del primer viaje en el tiempo, el guionista procura más hacer creíble el procedimiento utilizado (por ejemplo los vestidos que se quedaron dos años bajo una piedra en el siglo XVI), esto un poco en detrimiento del desarrollo de la historia. En cambio, el hallazgo de no revelarle al lector lo que Leonardo le dice a Fantomas, perdón Guido di Fantomo :-), es muy astuto. Una vez más, la aventura posiblemente habría sido mejor repartida sobre dos números de la revista pero no era la costumbre de la época... Y hasta así, queda muy agradable de leer.

En el segundo episodio propuesto, el viaje en el tiempo no es verdaderamente tratado, es una "realidad" para el lector (que se divierte también, como C-19, lo que esto sea solamente ahora que los científicos americanos consiguen construir una máquina del tiempo mientras que Fantomas ya utilizó a la del profesor "Memo" de las decenas de vez). Extraño, en cambio, que no hubiera ninguna alusión al encuentro precedente de Fantomas y Leonardo de Vinci... Ciertas veces, había a pesar de todo una falta real de continuidad en la serie, ciertamente a causa de los numerosos guionistas diferentes que habían contado las aventuras de nuestro antihéroe preferido.

En cuanto al retrato satírico del millonario texan que lleva pistolas del far west en el siglo XVI y quiere impedir a Leonardo pintar su obra maestra porque le considera un insulto a la belleza de su mujer me mató de reírme. Muchos ciudadanos de los Estados Unidos, que creen siempre que ellos saben todo mejor que el resto del mundo, debería leerlo y reflexionar sobre eso por la tarde antes de ir a acostarse ;-)

Al hecho, espero que usted consiga siempre comprender mis comentarios porque utilizo a un traductor electrónico para ayudarme (el español no es mi lengua maternal) y tengo a veces la impresión de que esta máquina se vuelve un poco loca al cabo de un momento :-)

¡ Saludos desde Suiza !

Luis Van dijo...

Hola, Steph. Gracias por tus comentarios. Veo que estamos de acuerdo.
Tus mensajes se entienden perfectamente, no te preocupes. Tu traductor hace muy buen trabajo. Pero tú también sabes hablar español? Tu redacción es muy buena!
Saludos desde México!
-Luis Van

Steph dijo...

Mi lengua maternal es francés pero hablo corrientemente italiano y comprendo bastante bien español (me falta justo un poco de vocabulario) y esto me permite recorregir las traducciones ofrecida por mi máquina un poco loca. En cambio esto lleva tiempo... Pero es la menor de cosas de tratar de ser más comprensible posible, en agradecimiento para todo el labor de búsqueda efectuado por usted y el reparto de tantos tesoros desconocidos hasta ahí en Europa.

Luis Van dijo...

Ahora me explico, je, je. Es un placer, Steph. Seguiremos compartiendo el material pendiente hasta donde sea posible.
Saludos!
-Luis Van